В английском есть категория слов, которые употребляются только в единственном числе. Иногда они вводят в заблуждение людей, изучающих этот язык. Особенно, когда в русском обиходе они вполне могут использоваться для обозначения большого количества предметов.
Итак, к ним относятся:
1. Вещественные и абстрактные существительные.
I have bought a lot of flour. Я купила много муки.
Her sight was full of sympathy. Ее взгляд был полон сочувствия.
2. Области наук, заканчивающиеся на –ics.
Physics describes life laws on the Earth. Физика описывает законы жизни на Земле.
3. Слова advice (совет), knowledge (знание), information (информация), progress (прогресс).
She asks a lot of advice but does as she likes. Она просит много советов, а поступает, как хочет сама.
Professor gives us his experience and knowledge. Профессор делится с нами своим опытом и знаниями.
I need more information to make a decision. Мне нужно больше информации, чтобы принять решение.
4. Слово news (новость), которое визуально может смутить из-за наличия s на конце.
His news has surprised us. Его новость нас удивила.
5. Особенно не привычные русскоговорящему человеку: money (деньги), hair (волосы), vacation (каникулы).
He has much money. У него много денег.
She has black hair. У нее черные волосы.
My vacation is great. Мои каникулы великолепны.
Но стоит помнить, что hair в значении «волосок» может принимать форму множественного числа.
Это же касается и vacation, если перед ним стоит числительное.
6. И последнее слово fruit (фрукты).
Fruit is useful for health. Фрукты полезны для здоровья.
Но если нужно указать на разные виды фруктов, то окончание –s необходимо.
I like many fruits: bananas, peaches and plums. Мне нравятся многие фрукты: бананы, персики и сливы.