Перейти к содержимому

Имя существительное. Падеж

Падеж – это формы, которые может принимать существительное для связи с другими словами предложения. Во многом падеж помогает понять и определить смысл предложения. Если в русском языке целых шесть довольно сложных падежей, то в английском их всего два – общий падеж (the Common Case) и притяжательный падеж (the Possessive Case).

Общий падеж (the Common Case).

Как правило, это существительное в исходной форме слова, поэтому оно не имеет окончаний. Например, a game (игра), a table (стол), Liza (Лиза).

В словаре нам дают именную эту форму.

В данном падеже существительные могут употребляться как без предлогов, так и с предлогами.

Если в предложении существительное употреблено без предлога, то его смысловое значение, а следовательно и перевод зависит от того, какое место оно занимает в предложении.

К примеру:

My friend asked Dima about the phone call. (Мой друг спросил Диму о телефонном звонке).

Dima asked my friend about the phone call. (Дима спросил моего друга о телефонном

Если существительное употреблено с предлогом, то смысловое значение зависит от значения предлога, с которым оно употреблено.

Например, Dima received a parcel from my friend. (Дима получил посылку от моего друга.)

Dima went with my friend (Дима ушел с моим другом.)

В русском языке это были бы разные падежи. Но в английском это все общий падеж, а для правильного перевода необходимо четко знать структуру построения предложения, а так же значения предлогов.

Притяжательный падеж (the Possessive Case).

Существительное в притяжательном падеже имеет значение принадлежности чего-либо, к чему-либо. Поэтому при написании ставится апостроф и окончание –s.

Употребляется в следующих случаях:

  • с одушевленными существительными: girl’s name (имя девочки), cat’s tail (кошачий хвост);
  • со словами: sun (солнце), moon (луна), world (мир), ship (корабль), life (жизнь), earth (земля), native родные), boat (лодка), country (страна).
  • с названиями стран и городов: America’s universities (Американские университеты), London’s newspapers (Лондонские газеты);
  • с выражениями и наречиями со значением времени: five minutes’ break (пяти минутный перерыв), today’s news (сегодняшние новости);
  • с выражениями со значением расстояния и стоимости: sixty meters’ run (шести метровый бег), a dollar’s worth (долларовая стоимость).

Следует запомнить, что к притяжательному падежу относятся лишь пять случаев употребления, а все остальные – это обычно существительные в общем падеже.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *